<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>capoeira live</title>
	<link>http://www.capalive.ru</link>
	<description>ресурс о капуэйра</description>
	<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 13:16:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Смертельные искусства - Капоэйра / Deadly arts - Capoeira</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/122</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/122#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 13:16:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[видео]]></category>

		<category><![CDATA[игра]]></category>

		<category><![CDATA[уроки]]></category>

		<category><![CDATA[традиция]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/122</guid>
		<description><![CDATA[смотреть онлайн
Французская журналистка Жозет Норманду знакомится с капоэро, берёт уроки у мастера Акордеон и других. Беседы, интревью и прочий инсайд.




]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>смотреть онлайн<br />
Французская журналистка Жозет Норманду знакомится с капоэро, берёт уроки у мастера Акордеон и других. Беседы, интревью и прочий инсайд.</p>
<p><object width="450" height="370">
<param name="video" value="http://flv.video.yandex.ru/lite/skushai/y35m1qs9lj.1602"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="scale" value="noscale"></param><embed src="http://flv.video.yandex.ru/lite/skushai/y35m1qs9lj.1602" type="application/x-shockwave-flash" width="450" height="370" allowFullScreen="true" scale="noscale" ></embed></object></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/122/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Fight Science. Наука рукопашного боя.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/121</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/121#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Oct 2008 17:29:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[видео]]></category>

		<category><![CDATA[оружие]]></category>

		<category><![CDATA[сила удара]]></category>

		<category><![CDATA[теория]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/121</guid>
		<description><![CDATA[
Описание: Мастера различных видов и стилей боевых искусств - карате, кикбоксинга, тай кван до, кунг фу, муай тай, нинджитцу, капоэйра - собираются в помещении, которое выглядит наполовину как додзе - спортивный зал для занятий восточными единоборствами, наполовину - как научная лаборатория. Три десятка инфракрасных камер следят за движениями борцов и с особой точностью фиксируют скорость [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://capalive.ru/wp-content/uploads/images/fightscience.JPG" alt="стойка с прогибом назад" align="left" height="230" hspace="5" vspace="5" width="400" /></p>
<p>Описание: Мастера различных видов и стилей боевых искусств - карате, кикбоксинга, тай кван до, кунг фу, муай тай, нинджитцу, капоэйра - собираются в помещении, которое выглядит наполовину как додзе - спортивный зал для занятий восточными единоборствами, наполовину - как научная лаборатория. Три десятка инфракрасных камер следят за движениями борцов и с особой точностью фиксируют скорость нанесения удара по испытательным компьютерным манекенам, применяемым при краштесте автомобилей. Использование самых современных приборов и техники, производящих измерения силы действия применяемых орудий боя, а также силы самих борцов, позволило определить, какое из восточных единоборств, способно оказать наибольшее поражающее воздействие на тело человека.</p>
<p><object width="450" height="370">
<param name="video" value="http://flv.video.yandex.ru/lite/skushai/s20sxtq1d2.1603"></param>
<param name="allowFullScreen" value="true"></param>
<param name="scale" value="noscale"></param><embed src="http://flv.video.yandex.ru/lite/skushai/s20sxtq1d2.1603" type="application/x-shockwave-flash" width="450" height="370" allowFullScreen="true" scale="noscale" ></embed></object></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/121/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Игра на berimbao</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/120</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/120#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 13:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[инструменты]]></category>

		<category><![CDATA[пение]]></category>

		<category><![CDATA[музыка]]></category>

		<category><![CDATA[беримбау]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/120</guid>
		<description><![CDATA[Здесь мы будем говорить о том, как держится каждый из них компонентов инструмента. Важно сразу привыкнуть к правильному положению, ибо от этого зависит не только удобство при игре, но и само звучание. Если во время игры на беримбау ваше тело напряжено или чувствуется неудобство и зажатость, то это сразу отразится на качестве музыке. И как [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Здесь мы будем говорить о том, как держится каждый из них компонентов инструмента. Важно сразу привыкнуть к правильному положению, ибо от этого зависит не только удобство при игре, но и само звучание. Если во время игры на беримбау ваше тело напряжено или чувствуется неудобство и зажатость, то это сразу отразится на качестве музыке. И как обратный эффект, ещё больше усугубит эти проблемы. Как правило, мастера никогда не ставят кого попало для игры на беримбау во время роды. Дело в том, что когда играющий входит в состояние, его захватывает ритм. Если у него недостаточно сил, то всё, что несбалансированно, приходит ещё в больший дисбаланс. Ритм - это вибрация, которая способна усилить как позитивное, так и негативное. Поэтому не старайтесь сразу попасть под её воздействие. Лучше уделите больше внимания подготовке к встрече с ней. <a href="http://www.capalive.ru/archives/120#more-120" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/120/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Беримбау: устройство и изготовление.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/119</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/119#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 12:58:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[инструменты]]></category>

		<category><![CDATA[беримбау]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/119</guid>
		<description><![CDATA[Своё название беримбау получило в честь дерева беримба (berimba), из которого оно изготавливалось. Беримбау нужно делать из &#8220;правильного&#8221; дерева в соответствии со сложным ритуалом. Ветку срезают с живого дерева в определенный день, вычисляемый по лунному календарю. Затем дожидаются, пока она высохнет. Через некоторое время удаляют кору и затем шлифуют, делая это снова и снова, пока [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Своё название беримбау получило в честь дерева беримба (berimba), из которого оно изготавливалось. Беримбау нужно делать из &#8220;правильного&#8221; дерева в соответствии со сложным ритуалом. Ветку срезают с живого дерева в определенный день, вычисляемый по лунному календарю. Затем дожидаются, пока она высохнет. Через некоторое время удаляют кору и затем шлифуют, делая это снова и снова, пока рука не ощутит дух дерева.<br />
Размер беримбау около семи пальмовых листьев в длину (приблизительно 160 сантиметров) и от трех до четырех сантиметров в диаметре. Поверхность должна быть очень хорошо обработанной. По окончании этой работы изделие расписывается различными магическими символами, свойственными духу именно этого беримбау. Сам шаман или воин могли наделять инструмент своей силой посредством таких знаков. Этими символами они не только сохраняли первозданность своего инструмента, но и закладывали специфический настрой в восприятии мира посредством беримбау. Поэтому мало кто мог решиться взять в руки чужой инструмент, причем, не столько из-за боязни быть наказанным, сколько из трепета перед Духом владельца. <a href="http://www.capalive.ru/archives/119#more-119" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/119/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Инструменты в capoeira. Беримбау.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/118</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/118#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 11:10:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[инструменты]]></category>

		<category><![CDATA[культура]]></category>

		<category><![CDATA[музыка]]></category>

		<category><![CDATA[беримбау]]></category>

		<category><![CDATA[ритмы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/118</guid>
		<description><![CDATA[

Зазвучало беримбау &#8230;
Давайте начнём игру капоэйра.
Звучит беримбау&#8230; 
Играем капоэйра Ангола. 


Одним из самых загадочных явлений, равно как и неотъемлемой частью капоэйры, является музыка. Без неё мы никогда не смогли бы увидеть саму капоэйру и, тем более, постичь её глубину. Музыка капоэйры помогает игрокам собраться, сфокусировать своё внимание, объединить сознание и тело в едином ритме. Это [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p><em>Зазвучало беримбау &#8230;</em><br />
<em>Давайте начнём игру капоэйра.</em><br />
<em>Звучит беримбау&#8230; </em><br />
<em>Играем капоэйра Ангола. </em></p></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p><img src="http://www.capalive.ru/wp-content/uploads/images/teim/berimbao2.jpg" alt="berimbao" align="left" height="300" vspace="30" width="325" />Одним из самых загадочных явлений, равно как и неотъемлемой частью капоэйры, является музыка. Без неё мы никогда не смогли бы увидеть саму капоэйру и, тем более, постичь её глубину. Музыка капоэйры помогает игрокам собраться, сфокусировать своё внимание, объединить сознание и тело в едином ритме. Это позволяет капоэйристу проделывать сложные движения и получать огромное удовольствие от самой игры. Здесь требуется участие всех - и тех, кто играет на инструментах, и тех, кто стоит в кругу и хлопает в ладони. Всё это питает не только самих игроков, но и тех, кто просто вовлечён в это событие, каждому достаётся своя частичка Аше. <a href="http://www.capalive.ru/archives/118#more-118" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/118/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Магия в капуэйре. Сантерия.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/117</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/117#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 08:56:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[культура]]></category>

		<category><![CDATA[кандомбле]]></category>

		<category><![CDATA[магия]]></category>

		<category><![CDATA[сила]]></category>

		<category><![CDATA[убанда]]></category>

		<category><![CDATA[традиция]]></category>

		<category><![CDATA[философия]]></category>

		<category><![CDATA[фавелы]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/117</guid>
		<description><![CDATA[

Мой мастер очень стар,
Он с трудом передвигается.
Но его глаза блестят, а в сердце огонь
Это капоэйра, друг.


Как-то раз, когда я возвращался с рыночной площади, где наблюдал очередное шоу местных капоэйристов, ко мне подошёл старик, продающий незамысловатые побрякушки. Я попытался объяснить ему на своем испано-португальском языке, что меня не интересуют украшения. Старик не унимался, предлагая то одно, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p>Мой мастер очень стар,<br />
Он с трудом передвигается.<br />
Но его глаза блестят, а в сердце огонь<br />
Это капоэйра, друг.</p></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p>Как-то раз, когда я возвращался с рыночной площади, где наблюдал очередное шоу местных капоэйристов, ко мне подошёл старик, продающий незамысловатые побрякушки. Я попытался объяснить ему на своем испано-португальском языке, что меня не интересуют украшения. Старик не унимался, предлагая то одно, то другое. Так мы дошли до лифта, который поднимает многочисленные толпы туристов в колониальную часть Сальвадора. Я весело улыбался, глядя на старика, оживленно размахивающего руками. В конце концов, я ткнул пальцем в рисунок на своей футболке, пытаясь дать ему понять, что основным моим интересом здесь является капоэйра. Тогда старик сказал, что зовут его Педро, это его капоэйристское имя, и что он достаточно осведомлён в этих вопросах. Тогда я спросил его, знает ли он какого-нибудь капоэйриста в городе, который занимался бы еще и искусством кандомбле или убанды. Старик вытаращил глаза и протянул мне свои побрякушки, не переставая произносить, что вся магия начинается именно отсюда, и если я интересуюсь такими вещами, то непременно должен сделать первый шаг сам. <a href="http://www.capalive.ru/archives/117#more-117" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/117/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Capoeira Angola e Regional</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/116</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/116#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 09:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[вопросы новичков]]></category>

		<category><![CDATA[школы]]></category>

		<category><![CDATA[Аше]]></category>

		<category><![CDATA[игра]]></category>

		<category><![CDATA[Режионал]]></category>

		<category><![CDATA[ангола]]></category>

		<category><![CDATA[ритмы]]></category>

		<category><![CDATA[стили]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/116</guid>
		<description><![CDATA[

я ученик, который изучает.
Я учитель, который обучает.
Тайна святого космоса
Известна лишь дьяволу, друг. 


В настоящее время современная капоэйра подразделяется на два основных направления (хотя выше упоминалось и о других стилях): капоэйра Ангола и Режнонал. Причиной тому послужила необходимость легализации, то есть трансформация капоэйры из тайных обществ, дворовых компаний или преступных сообществ во вполне открытые общественные организации, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<blockquote>
<blockquote><p><em>я ученик, который изучает.</em><br />
<em>Я учитель, который обучает.</em><br />
<em>Тайна святого космоса</em><br />
<em>Известна лишь дьяволу, друг. </em></p></blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<p>В настоящее время современная капоэйра подразделяется на два основных направления (хотя выше упоминалось и о других стилях): капоэйра Ангола и Режнонал. Причиной тому послужила необходимость легализации, то есть трансформация капоэйры из тайных обществ, дворовых компаний или преступных сообществ во вполне открытые общественные организации, в которых каждый мог бы обучаться капоэйре. Бимба и Паштинья первыми приступили к осуществлению этой мечты многих капоэйристов, но в силу различий их взглядов и методов капоэйра оказалась поделена на два лагеря. В среде мастеров и по сей день существует много спорных вопросов и разногласий. Каждый из них практикует свою капоэйру и признаёт лишь те принципы, на основе которых был сам воспитан. <a href="http://www.capalive.ru/archives/116#more-116" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/116/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Capoeira как спорт. Критерии мастерства.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/115</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/115#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 22:44:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[история]]></category>

		<category><![CDATA[школы]]></category>

		<category><![CDATA[кордао]]></category>

		<category><![CDATA[правила]]></category>

		<category><![CDATA[стили]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/115</guid>
		<description><![CDATA[26 декабря 1972 года под эгидой Бразильской Конфедерации кулачного боя правительство Бразилии признало капоэйру в качестве официального вида спорта и одобрило ее первые официальные правила под названием &#8220;Технические правила капоэйры&#8221;. Конфедерация, объединяющая все виды спорта Бразилии, которые не имели собственной лиги, назначила Дамианора де Мендонсу в качестве советника по капоэйре. Он провел большую работу по [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>26 декабря 1972 года под эгидой Бразильской Конфедерации кулачного боя правительство Бразилии признало капоэйру в качестве официального вида спорта и одобрило ее первые официальные правила под названием &#8220;Технические правила капоэйры&#8221;. Конфедерация, объединяющая все виды спорта Бразилии, которые не имели собственной лиги, назначила Дамианора де Мендонсу в качестве советника по капоэйре. Он провел большую работу по включению в &#8220;Правила&#8221; разных идей, включая предложения Ангелу Деканиу из школы Мастера Бимбы. <a href="http://www.capalive.ru/archives/115#more-115" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/115/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Распространение capoeira. Новые направления. Разногласия.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/114</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/114#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 22:26:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[история]]></category>

		<category><![CDATA[школы]]></category>

		<category><![CDATA[мастера]]></category>

		<category><![CDATA[женщины]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/114</guid>
		<description><![CDATA[Мастер Валдемар (Waldemar) - современник Мастера Бимбы. Он получил известность как постоянный организатор роды в окрестностях Либердаджи и как превосходный изготовитель беримбау. Он принимал активное участие в большинстве мероприятий, связанных с капоэйрой, на которых делился своим опытом в виде лекций и рассказывал старые истории. Обладающий большим опытом и знаниями, Валдемар часто подшучивал над молодыми учениками, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.capalive.ru/wp-content/uploads/images/teim/37.jpg" alt="местре Вальдемар" align="right" height="200" hspace="10" vspace="10" width="162" />Мастер Валдемар (Waldemar) - современник Мастера Бимбы. Он получил известность как постоянный организатор роды в окрестностях Либердаджи и как превосходный изготовитель беримбау. Он принимал активное участие в большинстве мероприятий, связанных с капоэйрой, на которых делился своим опытом в виде лекций и рассказывал старые истории. Обладающий большим опытом и знаниями, Валдемар часто подшучивал над молодыми учениками, которые ещё не постигли сути капоэйры, но уже спешили понять её древние секреты. Мастер же предпочитал, чтобы они сами достигали этого посредством совершенствования своей техники.</p>
<p>Мастер Жуау Гранди более сорока лет посвятил капоэйре Ангола в Бразилии. Он много путешествовал и обучал капоэйре в Африке, Европе и в Северной Америке. Так же как и его учитель, он преподает капоэйру в соответствии с древними традициями и имеет большое количество учеников по всему миру. <a href="http://www.capalive.ru/archives/114#more-114" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/114/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Современная капоэйра. Местре Паштинья.</title>
		<link>http://www.capalive.ru/archives/113</link>
		<comments>http://www.capalive.ru/archives/113#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 21:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>menino</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[история]]></category>

		<category><![CDATA[Паштинья]]></category>

		<category><![CDATA[академии]]></category>

		<category><![CDATA[ангола]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.capalive.ru/archives/113</guid>
		<description><![CDATA[Одним из немногих, кто получил известность еще во времена мастера Бимбы, был мастер Паштинья (Pastinta). Висенте Ферейра Паштинья родился 5 апреля в 1889 года в Сальвадоре, штат Баия, в семье испанца Хосе Сенора Паштиньи и негритянки Раймунды Душ Сантуш. В интервью газете &#8220;Реалидадеш&#8221; в 1967 году мастер Паштинья сказал, что обучался капоэйре у мастера Бенедикт [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Одним из немногих, кто получил известность еще во времена мастера Бимбы, был мастер Паштинья (Pastinta). Висенте Ферейра Паштинья родился 5 апреля в 1889 года в Сальвадоре, штат Баия, в семье испанца Хосе Сенора Паштиньи и негритянки Раймунды Душ Сантуш. В интервью газете &#8220;Реалидадеш&#8221; в 1967 году мастер Паштинья сказал, что обучался капоэйре у мастера Бенедикт по прозвищу &#8220;Вельу Африкану&#8221;, который видел, как маленькому мальчику всё время доставались шлепки от старших подростков. Он начал обучать этого мальчика в возрасте восьми лет древнему искусству Анголы: манджинге, малисии и маландражи. И результаты не заставили себя долго ждать - Паштинья давал достойный отпор всем докучливым. Он обучался у своего мастера каждый день в течение десяти лет. Затем ему довелось служить в бразильских военно-морских силах. За восемь лет он кем только не побывал - и каменщиком, и маляром, и почтальоном, и даже работал в &#8220;игорном доме&#8221;. Но больше всего ему доставляло радость учить других людей великому искусству капоэйры и сохранять её древние традиции. Он называл капоэйру &#8220;отцом и матерью&#8221; всех боевых искусств Бразилии. В течение двенадцати лет он обучал капоэйре коллег по работе, моряков. Покинув в 191О году флот, Паштинья продолжил карьеру в качестве преподавателя капоэйры, открыв после двадцатилетней практики свою первую школу, офис которой располагался в велосипедном клубе. <a href="http://www.capalive.ru/archives/113#more-113" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
<div id="mainphotoarea"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.capalive.ru/archives/113/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
